Übersetzer Berlin | ISO-zertifiziert | Beglaubigte Übersetzung

Kontakt

Unsere Experten für Übersetzungen und Simultandolmetscher in Berlin verfügen über umfassende Sachkenntnis und spezifisches Branchenwissen in allen Fachbereichen.

Seit der Eröffnung unserer Berliner Filiale im Jahr 1997 bieten wir einen zuverlässigen 24-Stunden-Service für Übersetzungen und Dolmetschleistungen sowie alle Aspekte rund um das Thema Sprachen und Fremdsprachen. Zu unserem Kundenstamm zählen Botschaften, Konsulate, Universitäten, Hochschulen und Unternehmen aus verschiedensten Branchen.

Besonders gefragt sind wir für Fachübersetzungen in den Bereichen Technik, Medizin, Recht und Wirtschaft. Selbstverständlich steht unser Service auch Privatpersonen zur Verfügung. Wir übernehmen Übersetzungen in alle Sprachen der Welt und aus allen Sprachen, auch in seltenen Sprachkombinationen.

 

Übersetzungen für die Weltstadt Berlin

Berlin ist eine Stadt voller verschiedener Menschen und Kulturen: Ein internationaler Mikrokosmos, in dem unterschiedlichste Sprachen gesprochen werden. Kaum eine andere Stadt in Deutschland, vielleicht sogar in der ganzen Welt, weist eine derartige Vielfalt auf. Angesichts dieser Vielfalt ist es von großer Bedeutung, eine reibungslose Kommunikation zu gewährleisten.

Hier kommen wir als Übersetzungs- und Dolmetscheragentur ins Spiel. Seit mehr als vierzig Jahren stellen wir uns der Aufgabe, durch Sprachdienstleistungen Brücken zwischen Menschen und Kulturen zu bauen. Dadurch sind wir in Berlin zu einem gefragten Ansprechpartner für Firmen, Organisationen und staatliche Institutionen geworden, die einen zuverlässigen Serviceanbieter im Bereich der professionellen Fachübersetzungen aller Art sowie einen verlässlichen Partner für Dolmetschleistungen suchen.

 

Englisch – Deutsch Übersetzer

Wir bieten Übersetzungen in allen Weltsprachen und in jedem Fachgebiet. Neben der sprachlichen Qualifikation unserer Sprachexperten legen wir besonderen Wert auf ihre fachliche Spezialisierung und Branchenkenntnis, insbesondere im Bereich der Pharmazie. Unsere Fachübersetzer für Pharmazie sowie unsere auf Medizin spezialisierten Übersetzer gewährleisten fachgerechte Fachübersetzungen und bringen medizinisch-pharmazeutisches Fachwissen sowie die notwendige Terminologie in ihre Arbeit ein.

 

40 Jahre Erfahrung | 4-fach zertifiziert

Seit über 40 Jahren sind wir ein gefragter Ansprechpartner für international agierende Firmen, Organisationen, Behörden und staatliche Institutionen. Wir setzen Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer mit unterschiedlichem fachlichem Background ein, um alle Branchen thematisch abzudecken. Unser Serviceportfolio umfasst Dokumentübersetzungen mit Beglaubigung, Fachübersetzungen im Bereich Medizin und Medizintechnik sowie Übersetzungen von Wartungsverträgen, Schriftsätzen, Bedienungsanleitungen und mehr.

 

Ausgezeichnete Qualität und höchste Professionalität für Berlin

Unser Übersetzungsservice überzeugt durch Qualität und Hochwertigkeit. Dies erreichen wir einerseits durch das Prinzip, dass jeder Fachübersetzer ausschließlich in seine Muttersprache übersetzt, und andererseits durch die fachliche Spezialisierung der Übersetzer. Unsere Qualitätssicherungsprozesse gewährleisten, dass unsere Übersetzungen höchster Qualität entsprechen und den Anforderungen Ihrer Zielmärkte gerecht werden. Wir bieten auch Lektorats- und Korrekturdienste an, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen fehlerfrei sind und den höchsten Qualitätsstandards entsprechen.

 

Ein Sprachendienstleister – viele Themen in Berlin

Für die verschiedenen Branchen, die in Berlin auf wirtschaftlicher, wissenschaftlicher und kultureller Ebene tätig sind und dabei global agieren, bringen unsere Sprachexperten ihr gesamtes Fachwissen und einen hohen Wissensstand ein, der im Laufe ihrer beruflichen Tätigkeit entstanden ist. So entstehen Übersetzungen, die ein fremdsprachliches Äquivalent zum jeweiligen Ausgangstext in sprachlicher und fachlich-inhaltlicher Hinsicht darstellen.

Unser Sprachservice ist unter anderem in der Berliner Baubranche gefragt. Wir übernehmen Vertrags- und Technikübersetzungen, die Übersetzung von Richtlinien, Bescheinigungen und Dokumenten u.v.m. Auch medizinische Fachübersetzungen sind stark nachgefragt. Neben wissenschaftlichen Fachtexten übersetzen wir Vertragstexte, Patente, Fachartikel und mehr aus diesem Bereich. In Berlin als internationalem Dienstleistungsstandort zählen auch Unternehmen aus dieser Branche zu unseren Stammkunden.

Wir übernehmen die Übersetzung von Werbetexten, Pressemitteilungen, Logistiktexten, Zeugnissen, Lebensläufen und mehr. Das Fachwissen unserer Übersetzer im Bereich Medizin ist in den Branchen Medizintechnik und Biotechnologie besonders gefragt. Wir sorgen dafür, dass Ihr Fachtext dem optimal geeigneten Sprachexperten zugewiesen wird, der in den verschiedensten Themenfeldern fachlich versiert ist. Zu unseren Kunden zählen renommierte Anwaltssozietäten, Universitäten, wissenschaftliche Institutionen, Botschaften, Konsulate, namhafte Industrieunternehmen, Dienstleister, Privatpersonen und mehr.

 

Dolmetscherservice für Ihr Event in Berlin

Damit Sie nicht “sprachlos” sind, wenn Ihre Kunden aus dem Ausland anreisen, stellen wir Ihnen gerne Dolmetscherinnen und Dolmetscher zur Verfügung. Wir wählen diese versierten Sprachexperten sorgfältig aus, sodass sie dem Anforderungsprofil der jeweiligen Veranstaltung optimal entsprechen. Auf Konferenzen, Symposien und Kongressen wird von Dolmetscherkabinen aus gedolmetscht, die generell von zwei Dolmetscherinnen bzw. Dolmetschern besetzt sind. Dadurch wird gewährleistet, dass die Dolmetscher sich alle 15-20 Minuten abwechseln können. Wenn persönliche Treffen nicht möglich sind, bieten wir Ihnen einen Dolmetscherservice an, auf den Sie “remote” zugreifen können.

Unsere Kunden empfehlen uns weiter!